ドラゴンボールZ/超:鳥山は冗談を言って46人のサイヤ人全員に同じ名前を付けた

Kayoko

孫悟空の本当の名前はカカロットで、キャロットとしての彼の秘密の自分がここにあります。 ©東映アニメーション

ドラゴンボールの作者である鳥山明は、自分の愛するキャラクターに名前を付ける際に非常に特別なスタイルを持っています。これは特にサイヤ人に顕著であり、彼は全員に野菜にちなんで名付けました。

賢い言葉遊び:鳥山明はすでに「サイヤ人」という言葉で騙していた。日本語の「彩や」の音節を並べ替えると、「野菜」を意味する「野菜」という言葉になります。 「人」に「仁」の字を加えると「植物人」または「野菜人」という戦士族の名前が生まれます。

すべての重要なサイヤ人とそれに関連する野菜がここにリストされています。

彼は悟空ことカカロットです

私たちのヒーロー、孫悟空はお揃いの美しいオレンジ色のジャージを着ています。 ©東映アニメーション

ご存知かと思いますが、悟空の本名は「カカロット」です。この言葉は英語のキャロットから来ています。

カカロットという名前は父親のバーダックによって付けられ、シリーズのベジータやラディッツなどの一部のキャラクターによって使用されています。

ベジータ

サイヤ人の戦士の衣装を着たサイヤ人の王子ベジータと弟のターブル。 ©東映アニメーション

倒れたサイヤ人の王子であり、名を冠したベジータ王の長男。

ベジータの名前は、英語で野菜を意味する「vegetable」の最初の6文字で構成されており、野菜を乾燥させて作られるスパイスでもあります。弟のターブルと一緒に、テーブルに基づいて兄弟は英単語を完全に完成させます。

ブロリー

伝説の超サイヤ人の姿で戦うブロリー。 ©東映アニメーション

ブロリーは、『ドラゴンボール Z - ブロリー トリプル脅威』三部作と映画『ドラゴンボール スーパー ブロリー』の主要な敵対者です。

ブロリーの名前はブロッコリーから派生したものですが、超サイヤ人の姿になると彼の髪は何色になるでしょうか?まさに、もちろん緑です。彼は、訓練を受けていなくても、生まれつき他の人よりも強い伝説の超サイヤ人です。

パラガス

映画『ドラゴンボールZ ブロリー』にパラガスが登場。 ©東映アニメーション

パラガスはブロリーの父親です。

その名前は、ドイツ語でアスパラガスを意味する英語の「Asparagus」の最後の7文字に由来しています。

バーダック

サイヤ人の鎧とスカウターを着たバーダック。 ©東映アニメーション

バーダックはかつて偉大なサイヤ人の戦士であり、孫悟空とラディッツの父親として知られています。

名前の由来は日本の根菜「ごぼう」の名前に由来しています。

ギネ

映画『ドラゴンボール超 ブロリー』のキッチンで料理するジネ ©東映アニメーション

悟空の父親の次は、女性サイヤ人である母親のギネに移りましょう。

彼女の名前は、ネギを表す日本語の「ネギ」からのアナグラム、つまり単語の文字と音節を並べ替えたものです。

ラディッツ

地球に来た頃のラディッツ。 ©東映アニメーション

私たちは悟空の兄が主にフリーザ軍の一員として知っており、フリーザは彼を募集するために地球に送られました。

名前の由来は英語の「Radish」で、ドイツ語で大根を意味します。

ナッパ

ナッパはベジータサーガで戦う準備ができています。 ©東映アニメーション

ナッパは惑星ベジータ出身のサイヤ人の戦士でもあり、現在はフリーザ軍の一員であり、ベジータの戦いのパートナーであり、ベジータサーガの2番目の敵対者です。

その名前は、葉物野菜の和名の総称であり、「白菜」と呼ばれる白菜の特定の種類を指します。

飲む

トーナメント・オブ・パワーの参加者としてのキャバ。 ©東映アニメーション

ドラゴンボール超から、第6宇宙のサイヤ人戦士キャバに会いました。

名前の由来はドイツ語でキャベツを意味する「Cabbage」。

カリフラとケール

力の大会の参加者としてのカリフラとケール、そして彼らのポタラ融合体がケフラを形成します。 ©東映アニメーション

二人の親友の名前は、英語の「Cauliflower」(ドイツ語でカリフラワー)と、同じ名前の英語の「Kale」(ケール)に由来しています。

ケールの超サイヤ人形態は、緑の髪を持つブロリーのような伝説の超サイヤ人に似ていますが、「バーサーカー」と呼ばれているため、ケフラと呼ばれる彼女のカリフラとのポタラ融合形態も、輝く緑の髪を持っています。

野菜やスパイスにインスピレーションを得た名前を持つ他の注目すべきサイヤ人は次のとおりです。

  • トッテポ - ジャガイモ(ドイツ語でジャガイモ)
  • ビーツ - ビート (ドイツ語で Bete)
  • Selipa - 「パセリ」(ドイツ語でパセリ)という単語の文字を「seylipa」に変更し、sey を「se」に短縮します。
  • Leek - ネギの英語
  • Onio - オニオン(ドイツ語でタマネギ)
  • パンプキンとパンブキン - Pumpkin (ドイツ語でカボチャ)
  • Brocco - ブロッコリー (ドイツ語でブロッコリー)
  • Toma - 「トマト」の略称(ドイツ語でTomate)
  • Turles - 「Lettuce」(ドイツ語でレタス)に由来
  • Cumber - キュウリ(ドイツ語でキュウリ)
  • ピニッチ - 「ほうれん草」(ドイツ語でほうれん草)に由来
  • バサビ - ワサビから派生したもの
  • ブカ - トマト、玉ねぎ、ニンニク、ドライミントからなるトマトサルサ料理マトブチャをベースにしています。
  • Binas - 「Beans」(ドイツ語で豆)に由来
  • Skwash - スカッシュ(ドイツ語でカボチャ)に由来
  • カリフ - カリフラワー(ドイツ語でカリフラワー)に由来
  • タイバー - 塊茎野菜(ドイツ語で根から球根までの野菜を意味する用語)に由来します。
  • Kiclee - Cicely (ドイツ語で Süßdolde) または Leek (ドイツ語でネギ) に由来
  • クレス - クレソンに由来
  • レガノン - フランス語の「légumes」(ドイツ語で野菜)に由来
  • パプリカ - パプリカ由来
  • プリカ - コショウ由来
  • ルブブ - 「Rhubarb」(ドイツ語でルバーブ)に由来
  • ルッコラ - ロケットから派生
  • Sage - 「Sage」(ドイツ語でセージ)に由来
  • セサミー - ゴマ由来
  • スタバ - 甘い野菜の一種である「サユール・マニス」としても知られる「サバ野菜」に由来します。
  • ジャガモ - 「マジョラム」(ドイツ語でマジョラン)に由来
  • ナルミス - 甘い野菜の一種である「サユール・マルニス」に由来します。
  • Nira - 「Nira」(ドイツ語でニンニクを切る)に由来
  • Lisee - 「Linseed」(ドイツ語で亜麻仁)に由来

鳥山明のサイヤ人に対する珍しい名前の付け方についてどう思いますか?
サイヤ人の名前にどんな野菜を選びますか?