ドラゴンボール超 ブロリー - 映画がドイツ語で再び映画館に登場

Kayoko

最初の特別上映の後、『ドラゴンボール超 ブロリー』は吹き替え版で再びドイツの映画館に登場します。

『ドラゴンボール超 ブロリー』は、このシリーズがこれまでに制作した最高のアニメ映画の 1 つです。同様に評論家最新作ドラゴンボール映画のプレミア公開後、ファンは興奮しました。しかしドイツでは、ブロリーの大きな登場は、ドイツ語の字幕付きの日本のオリジナル版で、選ばれたいくつかの日にのみ上映されています。しかし、それは変わろうとしています。

ドラゴンボール超:ブロリーがドイツ語で再び映画館に登場

Kazé はすでに最初の日程を担当しており、『ドラゴンボール超 ブロリー』が日本と米国で映画公開された直後に Kazé Anime Nights の一環としてドイツで上映されることを可能にしました。

同じ人たちが現在、ドイツ語の吹き替え版が映画館で上映されるようにしています。少なくともそう報道されているアニメ2ユーカゼさんの言葉を引用。残念ながら、これに関するさらなる情報はまだありません。

残念ながら、『ドラゴンボール超 ブロリー』がいつ再び映画館で公開されるのか、また今回どの声優が出演するのかは現時点では不明です。それはまさに多くのファンを胃痛にさせるものです。

ドラゴンボール超 ブロリー
批評家たちは「素晴らしい昔ながらのアクション」を称賛

これは、ドラゴンボール ファンが、お気に入りの声優が出演していない、日本語が話せない、本を読むのが面倒なときの様子に似ています (象徴的なイメージ)。

ドラゴンボール超 ブロリー
映画が記録を破り、全米ナンバー1に到達

カゼはドラゴンボールの声優から不人気になる

多くのドラゴンボールファンは DBZ の声を望んでいます:Kazé は実際に、すでに『ドラゴンボール Z 改』の吹き替えを行っているドイツ語話者たちと協力しています。しかし、多くのファンは、有名なドラゴンボール Z のスピーカーがそれを行うことを要求しています。

映画の話者は誰ですか?『ドラゴンボールZ 復活の「F」』では、大規模な抗議活動のおかげでファンはほぼ完全に勝利することができた。しかし、ドラゴンボール超では、Z会の声優が仕事に戻り、カゼ氏も将来的には声優を続けたいと発表しました。

ドイツ語の吹き替え版を楽しみにしていますか、それともすでに映画館で字幕付きの映画をご覧になりましたか?

ドラゴンボール超 ブロリー - 最終トレーラーではベジータの赤毛の姿が披露