クラッシュ・バンディクー - PlayStationのマスコットが日本でまったく違うように見える理由

Kayoko

クラッシュ・バンディクー N.セイン トリロジー

クラッシュバンディクーどうやら当時はソニーだったらしい攻撃的すぎる、日本に出演できるというだけで。そのため、小さな有袋類の見た目を変えるためにいくつかの変更が加えられました。この措置は現在も有効であり、PS4 リマスターの発売時も同様です。N.セイン三部作、まだ違いがあります。ただし、これらは主にパッケージとその周囲の販促資料に限定されており、必ずしもゲーム自体に限定されているわけではありません。

もっと:クラッシュ・バンディクー4 - PS4リマスター後に「本物の」後継機が欲しい理由

クラッシュバンディクーを見るずっとかわいいボックスアートを比較してみると。広告も違います。ただし、ゲーム内には眉をひそめるような小さな変更も数多くあります。たとえば、ある時点で、クラッシュ バンディクーが舌を突き出すことはなくなり、レベルの終わりに未収集の箱が頭の上に落ちてくることもなくなりました。他の場所にもありました完全なアニメーションが置き換えられました、それは日本の連続殺人事件を彷彿とさせる可能性があるからです。

もっと:『クラッシュ・バンディクー - PS4 リマスターは実際にはオリジナルより重い』とメーカーが語る

しかし、単に物事が取り残されているだけでなく、全体が逆の方向に作用することもあります。これは、理解するのが難しい場合があります。たとえば、日本語版の木製マスクは、西洋版には欠けている役立つヒントを与えてくれます。クラッシュバンディクー2には非常に奇妙なものもありましたカラオケビデオ非表示。ゲームを開始する前に特定のキーの組み合わせを押すとアクセスできました。日本語版での他の多くの変更点とともに、以下のビデオで見ることができます。

へのリンクYouTube コンテンツ

変化についてどう思いますか?

もっと:クラッシュ・バンディクー - ネイティブ・フォートレスは私が今までプレイした中で最悪のレベルです

クラッシュ バンディクー N. セイン トリロジー - ココのトレーラーに新しいプレイアブル キャラクターが登場